lunes, 11 de abril de 2011

¿Boba? puede ser ¿caja? ya no más

Dicen que hace un tiempo, más de 20 años al menos, los relojes de los taxis portaban una simpática banderita que permanecía vertical cuando el vehículo estaba libre y se bajaba cuando el pasajero subía y el viaje comenzaba a ser pago. La tecnología hizo lo suyo y hoy los relojes de los taxis son puro circuito electrónico. Pero se sigue hablando de bajada de bandera para referirse al costo inicial de un recorrido.
También (de esto puedo dar testimonio), los teléfonos antiguos no tenían un teclado sino un disco con un resorte que había que girar para marcar (discar) el número. Recuerdo incluso haber visto alguno de estos aparatos (negros, naranjas, verdes o beiges, de acuerdo con la época) con un candadito bloqueador del 0 para impedir hacer llamadas de larga distancia. Los discos desaparecieron de los teléfonos, pero algunos abuelos siguen diciendo discar en vez de marcar y hasta sigue existiendo el Discado Directo Internacional (DDI).
Los inodoros, por su parte, tienen un botón que levanta un tapón para liberar el agua. Pero antes el mecanismo estaba sostenido por una cadena que colgaba de la mochila encima del aparato. Hoy, este sistema quedó relegado a apenas algunos baños de estaciones de servicio ruteras. La mayoría de los inodoros tienen botón, pero todos seguimos preguntándole al que salió antes que nosotros si tiró bien la cadena y no si apretó el botón.
(hay más ejemplos del estilo; por el momento mi memoria me los niega. Si llegara recordar alguno más prometo actualizar)
Toda esta introducción sirve de marco para comentar que la semana pasada me dí cuenta de que somos contemporáneos del proceso de obsoletización de una frase. Es decir, una expresión bastante usada hasta ahora va quedando sin sentido literal a medida que una tecnología aplasta a otra. Tal como pasó con la "bajada de bandera", con el "discar" del teléfono, con el "apretar el botón", ahora le toca el turno a la televisión.
Personalmente, nunca me gustó mucho la expresión "caja boba" para describir al aparato y evito usarla cada vez que puedo (ahora más que nunca). Las cosas no son buenas o malas, bobas o inteligentes... son lo que son y la connotación tiene que ver con el uso y las expectativas que uno ponga en ellas. A la televisión, por caso, no se le puede demandar inteligencia ni sabiduría y eso no significa que sea boba.
Ahora, encima, a ese debate semántico sobre la manera de referirse despectivamente a la TV se le suma otro con argumentos en contra de la frase que son mucho más contundente. La transición de los televisores de tubo a la estandarización de los LCDs, plasmas, LEDs o el sistema que sea hace que el formato del aparato ya no sea caja.
En unos años, seguramente quedarán muy pocos televisores con forma de cubo (caja). Pero seguiremos escuchando seguramente cómo la gente se levanta en armas en contra de la televisión y apunta su dedo acusador al grito de "caja boba" sin siquiera plantearse el dilema.
Que sea este otro aporte inútil más a la reflexión intrascendente.

2 comentarios:

nachef dijo...

No creo que nadie siga guardando guantes en la guantera del auto! y el baul ya hace mucho tiempo que dejo de ser un baul. Y ya que estamos no creo que la gente guarde muchos baules en las bauleras de los edificios!

unmigone dijo...

Buenos ejemplo, y anteayer escuché en la radio: saltaron los tapones, pero los tableros de electricidad no tienen más tapones, tienen llaves térmicas